What do the Chinese write on their paintings? Why do they write on them? In this newly revised volume--now illustrated in color--Michael Sullivan provides a lucid and engaging analysis of the intimate relationships among painting, poetry, and calligraphy in Chinese culture. The fundamental unity of writing and painting is shown to be an ancient, ...
Now in its 21st printing. Thirty-five poems by the great Tu Fu (T'ang Dynasty, 713-770) make up the first part of this volume -- with the remainder devoted to classic poets of the Sung Dynasty (10th-12th centuries) including: Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu His, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'ing Chao and Chu Shu Chen. With a translator ...
This concise introduction to Chinese poetry serves as a primer for English-speakers eager to expand their understanding and enjoyment of Chinese culture. James J. Y. Liu first examines the Chinese language as a medium of poetic expression and, contrary to the usual focus on the visual qualities of Chinese script, emphasizes the auditory effects of ...
In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents ...
Poetry is China's greatest art, and for the past eight centuries "Poems of the Masters" has been that country's most studied and memorized collection of verse. For the first time ever in English, here is the complete text, with an introduction and extensive notes by renowned translator, Red Pine. Over one hundred poets are represented in this ...
Watson's account of Chinese writing from the time of the Chou dynasty (1100--249 B.C.) to the Latter Han (25-220) is accompanied by a chronology, biographical information, and a selected list of translations.
The summation of more than two thousand years of one of the world's most august literary traditions, this volume also represents the achievements of four hundred years of Western scholarship on China. The selections include poetry, drama, fiction, songs, biographies, and works of early Chinese philosophy and history rendered in English by the most ...
Anthony C. Yu's celebrated translation of "The Journey to the West" reinvigorated one of Chinese literature's most beloved classics for English-speaking audiences when it first appeared thirty years ago. Yu's abridgment of his four-volume translation, "The Monkey and the Monk," finally distills the epic novel's most exciting and meaningful ...
The autobiography of a young girl growing up in Mao's China. Hong Ying grew up in a slum on the banks of the Yangtze, an area permanently veiled in fog and steeped in superstition. Life was precarious and Hong Ying, the youngest of the six children, grew up afraid that she would be condemned to a life of carrying sand and emptying chamber pots. ...
The three Chinese poets translated here are among the greatest literary figures of China, or indeed the world. Wang Wei with his quiet love of nature and Buddhist philosophy; Li Bai, the Taoist spirit, with his wild, flamboyant paeans to wine and the moon; and Du Fu, with his Confucian sense of sympathy with the suffering of others in a time of ...
Classical Chinese poetry reached its pinnacle during the T'ang Dynasty (618-907 A.D.), and the poets of the late T'ang-a period of growing political turmoil and violence-are especially notable for combining strking formal inovation with raw emotional intensity. A. C. Graham's slim but indispensable anthology of late T'ang poetry begins with Tu Fu, ...
This authoritative, bilingual edition represents the first time the entirety of Cold Mountain's poetry has been translated into English. Legendary for his clarity, directness, and lack of pretension, the eighth-century hermit-poet Cold Mountain (Han Shan) is a major figure in the history of Chinese literature and has been a profound influence on ...
The Problem of a Chinese Aesthetic calls for and applies a new model of comparative literature - one that, instead of taking for granted the commensurability of traditions and texts, gives incompatibility and contradiction their due. Exposing contemporary literary theory to the risks of ancient Chinese literature (and vice versa), this book ...
Comprehensive yet portable, this account of the development of Chinese literature from the very beginning up to the present brings the riches of this august literary tradition into focus for the general reader. Organized chronologically with thematic chapters interspersed, the fifty-five original chapters by leading specialists cover all genres ...
Presents more than 300 poems written by 65 different poets, all translated into modern English. The book covers the three watersheds in Chinese poetry - the early years before civil war, the Taiwan phase from the 1950s to the 1970s, and finally the post-1970s with the avant-garde movement.
An introduction to the Ming period of Chinese drama and literature, this book contains highlights from six of the best plays of that time, as well as commentary on each play.
This important exploration of Chinese mythology focuses on the diverse and evocative associations between women and water in the literature of the T'ang dynasty as well as in the enormous classical canon it inherited. By extension, it peers from medieval China back into the mists of ancient days, when snake queens, river goddesses, and dragon ...
Scores of poems in incomparable translations by brilliant British sinologist: "16 Songs of Courtship," "Hymn to the Fallen," "Ballad of Mulan," more, including many works by the poet Po Chu-I.
We guarantee every item's condition, as described on Alibris. If you are not satisfied that an item is as described, return your purchase for a refund.