Miguel de Cervantes began to write this literary classic after serving in the Spanish militia, surviving a gunshot wound, being captured by Barbary pirates, forced into slavery, and being ransomed by his parents. He knows intimately the joys and tragedies of life, love, and loss, and his literary masterpiece is considered one of the most ...
Miguel de Cervantes began to write this literary classic after serving in the Spanish militia, surviving a gunshot wound, being captured by Barbary pirates, forced into slavery, and being ransomed by his parents. He knows intimately the joys and tragedies of life, love, and loss, and his literary masterpiece is considered one of the most influential works of literature. "Don Quixote" was first published in two separate volumes, in 1605 and 1615, but this timeless account has survived and thrived for more than 400 years, and is brought to you in one complete volume. "Don Quixote," the compelling novel by author Miguel de Cervantes, has withstood the litmus test of time. About the Word Cloud Classics series: Classic works of literature with a clean, modern aesthetic! Perfect for both old and new literature fans, the Word Cloud Classics series from Canterbury Classics provides a chic and inexpensive introduction to timeless tales. With a higher production value, including heat burnished covers and foil stamping, these eye-catching, easy-to-hold editions are the perfect gift for students and fans of literature everywhere.
Publishers Weekly, 2003-11-10 There would seem to be little reason for yet another translation of Don Quixote. Translated into English some 20 times since the novel appeared in two parts in 1605 and 1615, and at least five times in the last half-century, it is currently available in multiple editions (the most recent is the 1999 Norton Critical Edition translated by Burton Raffel). Yet Grossman bravely attempts a fresh rendition of the adventures of the intrepid knight Don Quixote and his humble squire Sancho Panza. As the respected translator of many of Latin America's finest writers (among them Gabriel Garc!a M rquez, Carlos Fuentes and Mario Vargas Llosa), she is well suited to the task, and her translation is admirably readable and consistent while managing to retain the vigor, sly humor and colloquial playfulness of the Spanish. Erring on the side of the literal, she isn't afraid to turn out clunky sentences; what she loses in smoothness and elegance she gains in vitality. The text is free of archaisms the contemporary reader will rarely stumble over a word and the footnotes (though rather erratically supplied) are generally helpful. Her version easily bests Raffel's ambitious but eccentric and uneven effort, and though it may not immediately supplant standard translations by J.M. Cohen, Samuel Putnam and Walter Starkie, it should give them a run for their money. Against the odds, Grossman has given us an honest, robust and freshly revelatory Quixote for our times. (Nov.) Forecast: A somber, graceless jacket won't do this edition any favors, but the packaging of the paperback will be most important in determining future sales. In any case, this will be an essential backlist title. (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved
Alibris, the Alibris logo, and Alibris.com are registered trademarks of Alibris, Inc.
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited, Baker & Taylor, Inc., or by their respective licensors, or by the publishers, or by their respective licensors. For personal use only. All rights reserved. All rights in images of books or other publications are reserved by the original copyright holders.