Good. Still nice, but it will have reading and shelf wear. Nothing bad, we promise! 99.9% Positive Feedback. SHIPS OUT WITHIN 1 BUSINESS DAY! CHARITY SALE! 100% of the proceeds benefit the literacy and educational efforts of Books for America.
Good. Paperback. May include moderately worn cover, writing, markings or slight discoloration. SKU: 9780393323856-4-0-3 Orders ship the same or next business day. Expedited shipping within U.S. will arrive in 3-5 days. Hassle free 14 day return policy. Contact Customer Service for questions. ISBN: 9780393323856.
Very Good. 0393323854 Very Good Condition and Unread! Markings to page edges. Text is clean and unmarked! Has a small black line on bottom/exterior edge of pages. Tracking is not available for orders shipped outside of the United States. If you would like to track your domestic order please be sure to select the Priority/Expedited Shipping option.
Good. Connecting readers with great books since 1972. Used books may not include companion materials, some shelf wear, may contain highlighting/notes, may not include cdrom or access codes. Customer service is our top priority!
Good. Connecting readers with great books since 1972. Used books may not include companion materials, some shelf wear, may contain highlighting/notes, and may not include cd-rom or access codes. Customer service is our top priority!
Publishers Weekly, 2001-02-19 Szymborska has been faithfully translated by the team of Clare Cavanagh and Polish poet Stanislaw Baranczak; their modest and unobtrusive translations have helped to elucidate the work of Szymborska, little known outside Poland before winning the Nobel Prize in 1996. This new collection by professional translator Trzeciak has an entirely different tone, starting with a swaggering preface that declares that several poems here Englished "had been deemed untranslatable" and asserts that the poet's work "is well represented here." Would that this were true. Instead, by sticking to rhyme in English, these versions too often adopt the jog-trot of doggerel, as in "A Man's Household": "...squeezed-out tubes, dried-out glue,/ jars big and small where something already grew,/ an assortment of pebbles, a little anvil, a vise,/ an alarm clock that's already been broken twice..." (The repetition of "already" is typical of the translator's prosy choices.) In less strict forms, the sparer verses of this poet the other Polish Nobel laureate, Czeslaw Milosz, rightly calls in a preface "very grim," read acceptably in English. But far too often, and in particularly sensitive verses, the rhymes are clumsy and banal, as in "Still," about the Holocaust: "Nathan's name bangs his fist on the wall./ Isaac's name sings in a maddened thrall." (A maddened what?, the reader feels like asking.) A couple of these poems reveal a linguistic brightness even in English, like the witty "Rubens' Women," but this handful does not justify a whole collection. (Apr.) Forecast: With a collected (Poems New and Collected 1957-1997) and selected (View with a Grain of Sand) from Cavanagh and Baranczak, Szymborska remains extremely well served. This volume may appeal to completists looking for the few poems found here and not elsewhere. Copyright 2001 Cahners Business Information.
Alibris, the Alibris logo, and Alibris.com are registered trademarks of Alibris, Inc.
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited, Baker & Taylor, Inc., or by their respective licensors, or by the publishers, or by their respective licensors. For personal use only. All rights reserved. All rights in images of books or other publications are reserved by the original copyright holders.