Fair. 140 pages. Softcover. Reading copy. Contains a gift inscription to previous owner. POETRY. The poems are drawn chiefly from the traditional Manyoshu, Kokinshu and Hyakunin Isshu collections but there are also examples of haiku and other later forms. The sound of the Japanese texts is reproduced in Romaji script and the names of the poets in the calligraphy of Ukai Uchiyama. The translator's introduction gives basic background on the history and nature of Japanese poetry, which is supplemented by notes on the individual poets and an extensive bibliography. Translated from the Japanese by Kenneth Rexroth. (Key Words: Kenneth Rexroth, Japanese Poetry, Haiku).
Good. No Jacket. Size: 8vo-over 7¾"-9¾" tall; New Directions Good Trade Paperback-NDP147. Solid and sturdy paperback, cover photograph two panels of a four-panel screen by Hasegawa Tohaku (1539-1610) of the Momoyama period, age-toned, pages very lightly and evenly toned, no creases. Translated by Kenneth Rexroth. Rexroth captures the subtle essence of classic Japanese poetry, the depth of controlled passion, the austere elegance of style, the compressed richness of imagery. These poems are chiefly drawn from the traditional Manyoshu, Kokinshu, and Hyakunin Isshu collections, but there are also examples of haiku and other later forms. New York: New Directions, 1964 Fourth Printing. 5.25"x8" tall; 140pp. with Notes and Bibliography.
Alibris, the Alibris logo, and Alibris.com are registered trademarks of Alibris, Inc.
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited, Baker & Taylor, Inc., or by their respective licensors, or by the publishers, or by their respective licensors. For personal use only. All rights reserved. All rights in images of books or other publications are reserved by the original copyright holders.