This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1922 Excerpt: ...eat, mo ti manzi I ate, mo fine manzi I have eaten, mo fine fini I have finished. Further, there is a curious use of apri to express what in ...
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1922 Excerpt: ...eat, mo ti manzi I ate, mo fine manzi I have eaten, mo fine fini I have finished. Further, there is a curious use of apri to express what in English are called the progressive or expanded tenses: mo apri manzi I am eating, mo ti apri manzi I was eating, and of pour to express the immediate future: mo pour manzi I am going to eat, and finally an immediate past may be expressed by fik: mo fik manzi I have just been eating (je ne fais que de manger). As these may be combined in various wars (mo va fine manzi I shall have eaten, even mo ti va fik manzi I should have eaten a moment ago, etc.), the language has really succeeded in building up a very fine and rich verbal system with the simplest possible means and with perfect regularity. The French separate negatives have been combined into one word each: napa not (there is not), narien nothing, and similarly nik only. In many cases the same form is used for a substantive or adjective and for a verb: mo soif, mo faim I am thirsty and hungry; li content so madame he is fond of his wife, C6te (or a cdte) is a preposition 'by the side of, near, ' but also means 'where': la case acote li resli 'the house in which he lives '; of. Pidgin side. In all this, as will easily be seen, there is very little French grammar; this will be especially evident when we compare the French verbal system with its many intricacies: difference according to person, number, tense and mood with their endings, changes of root-vowels and stress-place, etc., with the unchanged verbal root and the invariable auxiliary syllables of the Creole. But there is really as little in the Creole dialect of Malagasy grammar, as I have ascertained by looking through G. W. Parker's Grammar (London, 1883): both nations in forming this means of communication h..
Fair. Good copy for reading, may have heavy page wear with writing textual notes highlighting or be an heavily used ex library copy with library markings, stickers or stamps. Dust jacket or accessories may not be included.
Jespersen was a great scholar in linguistics, of the early 20th Century. "Language: Its Nature, Development, and Origin" is surprising, in that it is written by a major scholar and concerns itself with a fairly complicated subject, and yet it is written in a style that makes it interesting to the general reader. Very much worth reading and not at all a chore to read.
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited, Baker & Taylor, Inc., or by their respective licensors, or by the publishers, or by their respective licensors. For personal use only. All rights reserved. All rights in images of books or other publications are reserved by the original copyright holders.