Find Your Next Favorite Book
Our Money-Back Guarantee

A Greek-English lexicon of the New Testament, and other early Christian literature; a translation and adaptation of Walter Bauer's Griechisch-deutsches W÷rterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der nbringen urchristlichen Literatur, 4th rev.

by

This revision was done with the needs of beginning students as well as scholars in mind. It incorporates new research, new information, and analyses ... Show synopsis

Change currency

Reviews of A Greek-English lexicon of the New Testament, and other early Christian literature; a translation and adaptation of Walter Bauer's Griechisch-deutsches W÷rterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der nbringen urchristlichen Literatur, 4th rev.

Overall customer rating: 5.000
Gavin

Comparitive NT Literature

by Gavin on Sep 14, 2012

Simply the best one volume Grk-Eng Lexicon available. Comparitive word studies are not the only tools to help understand the ancient Greek of the common people and the market place of the NT times and documents, but this is the best scholarly tome of its kind, especially as updated in the 3rd ed, by Frederick William Danker.

Read more...
Kenneth B

Older Edition of BAG

by Kenneth B on Jun 23, 2011

This edition is the first English translation of Bauer's German-Greek lexicon. It was known as "Arndt and Gingrich" or "BAG"and was published in the late fifties. It has a blue cover. In 1979 a second, revised edition was published withFrederick Dankeradded to the team, and it became known as "BAGD". The cover of the second edition was green. Then Danker published a new edition in 2000, and it became known as "BDAG" with a burgundy cover. I ordered this first edition in order to have all three. There are times when it is nice to compare the differences in the editions.

Read more...
Customer rating: 5 out of 5 5 out of 5
Would recommend?: Yes  1 out of 1
Love it or hate it? Review it now

Discussions about A Greek-English lexicon of the New Testament, and other early Christian literature; a translation and adaptation of Walter Bauer's Griechisch-deutsches W÷rterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der nbringen urchristlichen Literatur, 4th rev.

Start a new discussion
  1. What's on your mind? Review post guidelines

Join Today!

Share your ideas with other community members

Create account

Already a member?

Log in now

Subjects related to A Greek-English lexicon of the New Testament, and other early Christian literature; a translation and adaptation of Walter Bauer's Griechisch-deutsches W÷rterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der nbringen urchristlichen Literatur, 4th rev.

Get $300 in coupons and other goodies. Sign up for newsletter No, thank you.

You're signed up (and we you). Watch for our Welcome e-mail and your first coupon. Thanks!