The book is, of course, a classic. Kant is Kant and is not easy. It may take you a week to fully digest a page or two. This is no bathroom book. Take your time and read slowly. Make sure you understand each sentence before going on to the next. The book is a masterpiece, and you will be rewarded for your diligence.
I would say, the translation of Wood & Guyer is the best existing one in anglo-american space; it is far better than Smith's translation, over some 80 years ago. Not only students of kantian theoretical philosophy, but also experts in the subject will find this translation a really remarkable piece of art. The text is suitable arranged and easy to follow in the comparion both original editions (A & B, respectively), so that the reader can easily check the differences without great difficulty. I'm very happy for that, and comparing the translation with the original German text, I realize that Guyer and Wood have achieved the goal of a good service to Kant's readers. I rate the translation with 5 stars because there are no more to give; at any rate, i would gite it the maximal possible rate. Cambridge University Press can also be proud to produce such enterprise for english readers. To translators and publisher, my sincere congratulations.
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited, Baker & Taylor, Inc., or by their respective licensors, or by the publishers, or by their respective licensors. For personal use only. All rights reserved. All rights in images of books or other publications are reserved by the original copyright holders.
You're signed up (and we ♥ you). Watch for our Welcome e-mail and your first coupon. Thanks!