Find Your Next Favorite Book
Save up to $15
Our Money-Back Guarantee

The Edge of Europe


Fiction. Poetry. Translated from the Finnish by Anselm Hollo. In this late poem-novel-memoir, Saarikoski explores life in the 'buffer zones' of language, genre, geography and consciousness. This Finnish poet of the Generation of '68 "shocked his elders in much the same way that William S. Burroughs and Allen Ginsberg jolted the establishment in the United States"--Anselm Hollo. "Anselm Hollo's translation makes this fluid novel read as though it were written by one of the finest poets in English, not just Finnish, telling a story in a language that surprises not just line by line, but often from the start of one sentence to its end, as it effortlessly sweeps across literature, acrchitecture, rusted cars, trees, nations, beer, history, jogging--life--until it finally, in the finest sense of Ulisses, brings us home again"--Steve Tomasula. Hide synopsis

Change currency

Reviews of The Edge of Europe

Write this item's first Alibris review Review it now

Discussions about The Edge of Europe

Start a new discussion
  1. What's on your mind? Review post guidelines

Join Today!

Share your ideas with other community members

Create account

Already a member?

Log in now

Subjects related to The Edge of Europe

Get $300 in coupons and other goodies. Sign up for newsletter No, thank you.

You're signed up (and we you). Watch for our Welcome e-mail and your first coupon. Thanks!