Franco-British Cultural Exchanges, 1880-1940: Channel Packets
This edited collection focuses on the literary connotations of the 'Channel Packet' and how it throws into sharp relief broader issues in French, ... Show synopsis This edited collection focuses on the literary connotations of the 'Channel Packet' and how it throws into sharp relief broader issues in French, British, European and even global culture. Using the bi-focal perspective of English and French textual scholarship and cultural studies, as well as recent developments in 'geo-criticism', this project prioritizes dialogues between the literary milieus of France and Britain. Such interaction of, and exposure to, different traditions, regions and peoples erodes hidebound ideas of fixed borders. At the heart of this essay collection is a flexible understanding of 'translation', which covers the transfer of cultural experiences; cross-boundary communication and miscommunication; the articulation of threshold perceptions; multiculturalism; the translation of the stratified past into the modern moment; the transit of one media to another or one discipline to another.